Medium has an article called “5 language hacks to instantly become a better copywriter”. It’s a rehash of all the tired “advice” that I’ve heard before about copywriting. But let’s go through it and see why articles like this one are usually such hot messes. Screenshots and quotes come from the Medium piece.
What the holy hell is going on here? Words are barriers? Because we can’t communicate telepathically? And how come that comma after reader isn’t a barrier?
Set a course for… MAXIMUM ACCURACY!
“Strike the word ‘get’ from your vocabulary.” lol. Got milk?
“The word ‘get’ means absolutely nothing by itself.” Ok. The dictionary entry for get is PAGES long. It literally means a boatload of things. It means all the things.
Apparently, “You understand the idea” is better than “You get the idea”. Understand it?
“So when you’re tempted to write ‘get’… **CUE FORESHADOWING MUSIC**
2. Avoid the word “very”
[blah blah blah]
The word ‘very’ is also vague.
The word very is intentionally vague, ya dinkus. Case in point, your bonkers example:
o_O…
(Also, the second example sentence – the “better” one – has a passive in it. **MORE FORESHADOWING**)
3. When in doubt, use contractions
[blahbedy blah] The more friction there is in your sentence, the more difficult it is to mentally read, the less likely is a person to want to continue reading.
Friction is a totally legit word to describe reading and writing. And this sentence is totally frictionless, especially the part that says “the less likely is a person to want”. No friction there whatsoever. Feel it slide.
It’s all about the flow, bro. Also, writing and speaking = one and the same. Judge one how you would judge the other.
Did you think I was going to read them out loud?
“nr.” is not how English abbreviates the word number. Quit breaking my flow!
Dun dun DUN. Now is the moment that was foretold! Of course this “advice” is on here. Of course it is. And how do they define “passive voice”? With a definition from Google. Because it’s not like there are dictionaries or grammar books ANYWHERE AT ALL.
In layman’s terms, [passive voice is] when the action is more important than the subject of the sentence.
No, it is not. But good try!
Ok, they correctly identified passive sentences. Credit where credit’s due. This is the first bar to clear when whining about the passive. Did they copy/paste these sentences from somewhere?
1. Your sentences do not show that the active is more convincing. I don’t need to be convinced that an author wrote a book. Spend more than half a second on coming up with examples ffs.
2. Your active sentences have fewer words because you used fewer words. Don’t hang that on the passive. Also, what are “fewers” words?
3. The passive sentences here are just as clear about who is responsible as the active ones. In fact, the second sentence is entirely unclear – unless “research” is responsible.
4. Y U no avoid passive sentences in this article?
Advice gem #5 is called “Improvise with punctuation, bolds and italics”. Yes, go ahead and do that. It will seem totally natural. Like. The. Kids. These… Days?
Wait. Placing periods between words isn’t bad for the flow of reading, but placing spaces between words that can be contracted is bad for the flow of reading? Wtf?
Those aren’t hyphens, Mr. Bond.
And the word you want is emphasize. Remove the d.
So very is verboten but really is right on?
If it wasn’t already clear, this article on Medium is nothing more than an info-tisment (adver-tainment? adver-mation?). It’s by a company trying to sell themselves by appealing to copywriters’ insecurities. That’s why they can get away with not knowing what they’re talking about and providing scant, vague and contradictory advice about copywriting. Don’t buy it.
[…] blog post originally appeared on my other blog. I’m reposting it here because it has to do with copywriting and marketing. The original post […]
Just stumbled across this blog, and I’m starting to wonder how I lived without it. Anyway, one thing you might have missed: in their jeremiad against the passive voice, they use the verboten “get” (“get the idea across”).
Get them a copywriter, stat!