Some of Noah Webster’s spelling changes haven’t happened yet!

If you learn about attempts at spelling reform in English, you’re bound to come across Noah Webster’s suggestions. Webster is considered the grandfather of American English since he had such a profound influence on it in the early days. His Blue-backed speller (basically a school grammar book) went through 385 editions and sold 60 million copies. Holy cow! And his dictionary? Well, that old thing is still being updated and it still has his name on it.

Some of Webster’s spelling reforms stuck. He’s the reason US English doesn’t spell honor, color or neighbor with a u. But others not so much. He suggested spelling women as wimmin. I’m sure he meant well, but try saying that out loud and not sounding like a person who definitely doesn’t like women. He suggested korus for chorus and dawter for daughter. You can see the idea behind these suggestions – they simplify the relationship between sound and spelling. The only reason they look wrong or strange to us is because they didn’t catch on. We learned that daughter was spelled with “augh” instead of “aw” and so everything else looks rong (or “wrong”).

And that brings us to another one of Webster’s suggestions that didn’t catch on… or didn’t catch on yet! In a similar fashion to korus and dawter and honor and color, Webster suggested that we spell machine as masheen. Looks fine to me! But of course, we all know that no one spells it that way. And that’s because we’re still in the first century of the millennium. We’re going to have to wait another 500 years for the spelling of machine to change to masheen.

Because that’s exactly how it’s spelled in the movie Idiocracy. (Spoiler alert for a movie that came out over 15 years ago.) The plot takes place in the year 2505. At the end of the movie, the protagonist is taken to a theme park ride called the “Time Masheen”:

The Time Masheen, a theme park ride in the movie Idiocracy (2006)

I’m sure the director Mike Judge was having fun here – or maybe he’s a lexicography buff and he was tipping his hat to ol’ Noah. I know that this spelling of masheen is supposed to show how stupid people have become in the future, but spelling reform is actually a good idea. Some argue that spelling reform will have to happen sooner or later in English, especially as we get further away from the current spelling of words due to sound shifts, so why not now? And there’s the fact that our antiquated spelling system makes learning unnecessarily difficult. But there are other problems associated with spelling reform, such as choosing which variety of English to base the spelling on when there are so many different varieties. Food for thought.

Check out some more of Webster’s suggestions in an article by Arika Okrent for The Week. Merriam-Webster has a post about other spelling reforms that never caught on (including masheen). And the podcast Word Matters, which is hosted by editors of the Merriam-Webster Dictionary, has an episode where they discuss the history of Noah Webster’s monumental work on his dictionary. In that episode they talk about exactly why masheen never caught on – hint: Noah was bamboozled by his editors!

Book Review: The Great Typo-Hunt by Jeff Deck and Benjamin D. Herson

Short review: tl;dr

Jeff Deck, an Ivy-league-educated middle-class white man, goes around the country to correct typos in everything from store signs to t-shirts to whatever else he comes across. He enlists friends (including his Ivy-league-educated co-author Benjamin D. Herson) who do not check him on his privilege, but rather enable him on his path to be as petty as possible. Deck and his friends learn little to nothing about language before, during or after their excursion. What could be a profound journey of discovery turns out to be nothing more than an aimless adventure of assholery. File this one under “Language books not worth reading”. Hunter S. Thompson would be pissed to know that these asshats stole the title of one of his books.

Continue reading “Book Review: The Great Typo-Hunt by Jeff Deck and Benjamin D. Herson”

Real OGs know how to spell than and then

It’s spelled thn, homies. Or it at least it should be. Hear me out.

I know a lotta people hate when they see someone use than in a place which calls for then (and vice versa). There are even memes about it:

than then meme
Is this how you dank?

But the thing is, there wasn’t always a difference between than and then. “What the what?!” I hear you saying. The OED lays it out:

OED than

Ok, so people made the distinction a looong time ago. But still, it’s interesting to know that these words come from the same place. Maybe all those people on the internet (the ones that you think are a bunch of dinguses because they misuse than and then) are just keeping it OG.

And really, it’s only spelling that people are complaining about. Sure, they have different meanings (than is a conjunction and then is an adverb), but they sound the same when in spoken language. Complaining about spelling is pretty lame sauce. I mean, of all the things to complain about with language, spelling is waaay down the list. We should be complaining about how supposed grammar professionals don’t follow their own advice.

Speaking of spelling, these two words were almost spelled the same. The OED explains:

When the adverb was reduced to þen, from the 15th cent. spelt then, there was a strong tendency to spell the conjunction in the same way, which during the 16th cent. nearly triumphed; but in the 17th cent. the tide turned, and by 1700 or a little later the conjunction was differentiated from the adverb as than. As the latter was, and is, pronounced /ðən/, it is manifest that it might be written either then or than with equal approximation to the actual sound.

Now, aren’t you glad English doesn’t make a spelling distinction between the voiced and voiceless dental fricatives, ð and θ? (These are the different ways you say the th sound in the words than and thin) We all know the internet doesn’t need more reasons to complain.

Autocorrected

James Gleick has a recent article in the New York Times about Autocorrect (“Auto Crrect Ths!” – Aug. 4, 2012), that bane of impatient texters and Tweeters everywhere. Besides recounting some of the more hilarious and embarrassing autocorrections made, he very poignantly tells how Autocorrect works and how it is advancing as computers get better at making predictions.

But in the second to last paragraph, he missteps. He writes:

One more thing to worry about: the better Autocorrect gets, the more we will come to rely on it. It’s happening already. People who yesterday unlearned arithmetic will soon forget how to spell. One by one we are outsourcing our mental functions to the global prosthetic brain.

I don’t know whether Mr. Gleick’s writing was the victim of an editor trying to save space, but that seems unlikely since there’s room on the internet for a bit of qualification, which is what could save these statements from being common cases of declinism. Let me explain.

“People who yesterday unlearned arithmetic” probably refers to the use of calculators. But I would hesitate to say that the power and ubiquity of modern calculators has caused people to unlearn arithmetic. Let’s take a simple equation such as 4 x 4. Anyone conducting such an equation on a calculator knows the arithmetic behind it. If they put it in and the answer comes back as 0 or 8 or 1 or even 20, they are more than likely to realize something went wrong, namely they pressed the minus or plus button instead of the multiplication button. Likewise they know the arithmetic behind 231 x 47.06.

Mr. Gleick writes implies that the efficiency of calculators has caused people to rely too much on them. But this is backwards. The more difficult that calculations get, the more arithmetical knowledge a user is likely to have. Relying on a machine to tell me the square root of 144 doesn’t necessarily mean I “unlearned” arithmetic. It only means that I trust the calculator to give me the correct answer to the equation I gave it. If I trust that I pressed the buttons in the right order, the answer I am given will be sufficient for me, even if I do not know how to work out the equation on pen and paper. I doubt any mathematicians out there are worried about “unlearning” arithmetic because of the power of their calculators. Rather, they’re probably more worried about how to enter the equations correctly. And just like I know 8 is not the answer to 4 x 4, they probably know x = 45 is not the answer to x2 + 2x – 4 = 0.

Taking the analogy to language, we see the same thing. Not being able to spell quixotic, but knowing that chaotic is not the word I’m looking for, does not mean that I have lost the ability to spell. It merely means that I have enough trust in my Autocorrect to suggest the correct word I’m looking for. If it throws something else at me, I’ll consult a dictionary.

If the Autocorrect cannot give me the correct word I’m looking for because it is a recent coinage, there may not be a standard spelling yet, in which case I am able to disregard any suggestions. I’ll spell the word as I want and trust the reader to understand it. Ya dig?

None of the infamous stories of Autocorrect turning normal language into gibberish involve someone who didn’t know how to spell. None of them end with someone pleading for the correct spelling of whatever word Autocorrect mangled. As Autocorrect gets better, people will just learn to trust its suggestions more with words that are difficult to spell. This doesn’t mean we have lost the ability to spell. Spelling in English is a tour de force in memorization because the spelling of English words is a notorious mess. If all I can remember is that the word I’m looking for has a q and an x in it, does it really mean I have unlearned how to spell or that I have just forgotten the exact spelling of quixotic and am willing to trust Autocorrect’s suggestion?

Learning arithmetic is learning a system. Once you know how 2 x 2 works, you can multiply any numbers. The English spelling system is nowhere near a system like arithmetic, so the analogy Mr. Gleick used doesn’t really work for this reason either. But there is one thing that spelling and arithmetic have in common when it comes to computers. Calculators and Autocorrect are only beneficial to those who already have at least a basic understanding of arithmetic and spelling. The advance of Autocorrect will have the same effect on people’s ability to spell as the advance of calculators did on people’s ability to do arithmetic, which was not really any at all.

By the way, I once looked up took (meaning the past tense of take) in a dictionary because after writing it I was sure that wasn’t the way to spell it. And that’s my memory getting worse, not my Autocorrect unlearning me.

[Update – Aug. 6, 2012] If our spelling really does go down the drain, it should at least make this kind of spelling bee more interesting (if only it were true).