I’ve been harsh on Dictionary.com’s blog in the past, but they’re stepping up their game over there. For example, they have a post about how the word mistress is sexist. There’s no real equivalent for the man in an affair and the use of the word makes the woman in the affair seem immoral and the one to blame. The post cites others talking about the word and how journalists should probably stop using it (or be very careful when they do), and it quotes the AP Stylebook as saying that, instead of mistress, “phrasing that acknowledges both people in the relationship is preferred.”
But the post is also great because it discusses other words “used to describe women, particularly when it comes to sex and relationships, that don’t have a male equivalent,” such as spinster, tramp, housewife, and bitch. You should go give it a read. Follow the links in the article for more discussion. And think about how language can reflect culture – it’s not a surprise that the words used to describe women have more negative connotations than the ones used to describe men. People are and have been sexist. Time to change that nonsense.
Check it: https://www.dictionary.com/e/mistress-and-other-words-that-have-no-male-counterpart/